上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.04.11 Cloudy CUPCAKE
台湾のとってもかわいいカップケーキ屋さん「Cloudy CUPCAKE(克勞蒂杯子蛋糕)

DSCF2594.jpg

克勞蒂でクラウディと読ませます!
台湾では英語の名前を漢字に置き換えて表記するので、ちょっと夜露死苦みたいなときもあるけどすごーくラブリーで好きです♪
ちょっとクイズみたいでワクワクするし♪
杯子はコップで蛋糕がケーキ。うーん、漢字は難しい…

旅行の最初に訪れた高雄という南の街のショッピングモールで催事をやってました。
お願いしたら写真も撮らせてくれました♪
ちょっとフェイクスイーツの参考になりそうですよ。

DSCF2586.jpg
【提拉米蘇咖啡(ティラミスコーヒー)】 キタ「提拉米蘇」でティラミス 笑


DSCF2589.jpg
【紅茶古堡】「紅茶のお城」っていう意味みたいです。名前もかわいい。


DSCF2588.jpg
【莊園紅酒蔓越苺】どういう意味なんだろう? いちごのワイン?
やっぱりピンクのお菓子ってかわいい。


DSCF2584.jpg
【芭娜娜愛跳舞】「バナナはダンスが好き」…? かな…?


DSCF2587.jpg
【巧克力王子】「チョコレート王子」
写真はイマイチすぎるんだけど、名前が好きで載せてしまいました。
左上に写ってはいけない物が写っている訳ではありません 笑


DSCF2592.jpg
【北欧巧克力乳酪】「北欧チョコレートチーズ」
上の王子と似てますが、こちらはクリームの絞り方が好き。


DSCF2585.jpg
【皇家草苺園】「ロイヤルストロベリーガーデン」ってとこでしょうか。
ルックスは「THE 普通にかわいい」ですが 笑
わたしがフェイクスイーツを習い始めたときに、講座でこんなのつくったなぁ。


DSCF2590.jpg
【法式檸檬塔】「フレンチレモンタワー」


DSCF2583.jpg
【焦糖蘋果】「キャラメルりんご」
台湾で食べた「焦糖(キャラメル)」と名の付くものがやたらとおいしかったので、このケーキも食べておけばよかった! と今さらちょっと後悔です。
クリームてんこ盛り&ナッツという、ダブル苦手要素で敬遠してしまいました…


DSCF2591.jpg
【晨曦香橘乳酪】調べてみたら「晨曦」って朝日のことだった! びっくり、漢字難しすぎ!!
味は「オレンジチーズケーキ」だと思います。


DSCF2582.jpg
このケーキだけ、名前がわかりません。
間違いなくガッツリとオレオなんですが…

そして、わたしがセレクトしたのは、その名前が分からないオレオ 笑
DSCF2632.jpg

妹のセレクトは、名前どころか撮影もしてなかったチョコまみれちゃんでした…
DSCF2633.jpg


ちなみにオレオの後ろにコーヒーなんかが写ってますが、これはイートインではなく、なんとホテルの朝食時。
台湾って基本的に飲食店に持ち込みOKなのです。
ビールなんかも持ち込んでOK。
だからホテルの朝食でも大丈夫でしょ、って勝手に判断して朝食バイキング後のデザートにいただきました。

肝心の味ですが、すごーーくおいしかった!! です。
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://kimurapremium.blog74.fc2.com/tb.php/101-982a4728
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。